Comunicar mejor.

La interpretación cultural es nuestro súper-poder. Cuando el idioma puede ser una barrera para el crecimiento personal y la visión compartida de las comunidades, nosotros creamos una conexión por el hecho de llegar con una perspectiva competente culturalmente. Nuestra experiencia en la facilitación de cultura-cruzada y experiencia en idioma, entonación y normas culturales todo nos ayuda a ayudarlo a comunicarse mejor.

Somos un equipo de facilitadores dinámicos con experiencia en traducción español-inglés, transcreación, e interpretación. En Portland Oregon EEUU y Buenos Aires, Argentina hemos completado proyectos dentro de las áreas de agua, obras públicas, desarrollo de comunidad, visión, programas de mejora de capital, campañas de transporte, interpretación en-persona, traducciones de sitios web y documentos, interpretación de resolución de conflictos, y mediación.

Nuestros Servicios

Facilitación y Participación con la Comunidad

Traducción e Interpretación Español/Inglés

Interpretación de Resolución de Conflictos

Relaciones Publicas para Servicios Públicos y Proyectos de Infraestructura Pública

 

Conozca a Nuestro Equipo

 

Carlos Banks

Un nativo de Portland, Carlos ha perseguido su amor por el idioma y la diversidad cultural a través de viajes a lo largo de América y Europa. Él ha vivido en Buenos Aireas, Argentina por siete años y es fluido en escribir y hablar en español e inglés. Carlos también tiene nivel profesional en portugués.

Su experiencia incluye:

  • Conexión con la Comunidad, Facilitación, Interpretación y Traducción

  • Interpretar Resolución entre Contratista de Construcción y Empleados

  • Traducciones Escritas de Turismo y Mercadotecnia

  • Interpretación de Resolución de Conflictos

  • Interpretación y Traducción de Resolución de Discriminación de Empleados

  • Educación y Conciencia de Diversidad

  • Interpretación de Ventas de Logística

Carlos fue un profesor TEFL por siete años y tiene experiencia en asesoramiento de carrera bilingüe.

 

Alejandra Cuesta Monrroy

Nacida en Guayaquil, Ecuador, Alejandra vivió en Buenos Aires, Argentina por 15 años. Ella ha viajado extensivamente en Sudamérica y es fluida en español e inglés escrito y oral.

Su experiencia incluye:

  • Interpretación de Resolución de Conflicto

  • Interpretación y Traducción de Resolución de Discriminación de Empleados

  • Correspondencia de Negocio Bilingüe

  • Habilidades Bilingües de Entrada de Datos

  • Asistencia e Interpretación Bilingüe de Programas de Organizaciones sin fines de Lucro

Alejandra es una Especialista Bilingüe en data, Instructora de MS Office en español en Excel, Access, PowerPoint y sus habilidades de tecnología incluyen Técnicas de Programación de HTML, Diseño Web, Desarrollo Front-End: HTML, css/sass, JavaScript, Photoshop, Adobe Illustrator, y técnicas de Desarrollo.